ОБЩИ УСЛОВИЯ НА „ПРО СОФТ“ АД ЗА ПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРЕН ПРОДУКТ hype Software
Раздел I.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1.
(1) Настоящите Общи условия уреждат отношенията между Дружеството и Ползвателите във връзка с предоставянето на Ползвателите на неизключително, непрехвърлимо, срочно и ограничено право на ползване на Софтуера. Тези Общи условия са задължителни и се прилагат към всеки Индивидуален договор, като същите ще се считат за неразделна част от него.
(2) Настоящите Общи условия се прилагат и в случаите, когато е издадена само фактура (проформа или оригинал), приемателно-предавателен протокол и/или други документи, които удостоверяват сключването, изпълнението и прекратяването на договорните отношения между страните във връзка с неизключително, непрехвърлимо, срочно и ограничено право на ползване на Софтуера от Ползвателя. Всички разпоредби на настоящите Общи условия намират съответно приложение към възникналото по този начин правоотношение между страните.
Чл. 2.
(1) Настоящите Общи условия имат задължителна сила за Ползвателя от момента на настъпване, на която и да е от следните хипотези, която настъпи първа, като всяка от тях сама по себе си е достатъчна за обвързване на Ползвателя:
- подписване от Ползвателя на Индивидуален договор или друг писмен документ, който препраща към настоящите Общи условия;
- изричното им електронно приемане от Ползвателя, включително, но не само чрез отбелязване на отметка „Съгласен съм с Общите условия за ползване на Hype Software“ при регистрация, активация или достъп до Софтуера;
- плащане на фактурата по чл. 1, ал. 2.
(2) При приемане по някоя от хипотезите по ал. 1, Ползвателят се счита за изцяло запознат с настоящите Общи условия и ги приема като правно обвързващи, без необходимост от допълнително писмено потвърждение. С приемане на настоящите Общи условия, Ползвателят приема и Политиката за поверителност, и дава изрично съгласие на Дружеството да изпраща на Ползвателя електронни съобщения относно Софтуера и услугите и продуктите, свързани с него.
(3) Ползвателят се задължава да осигури спазването на настоящите Общи условия от всички свои служители, които използват Софтуера от негово име или за негова сметка, като носи отговорност за техните действия като за свои лични.
(4) В случай на противоречие между разпоредбите на Индивидуален договор и настоящите Общи условия, предимство имат разпоредбите на Индивидуалния договор, освен ако писмено не е уговорено друго между страните.
Чл. 3.
(1) За целите на настоящите Общи условия, изброените по-долу термини имат посоченото значението освен ако изрично не е посочено друго, а именно:
-
„Дружество“ означава „ПРО СОФТ“ АД, акционерно дружество, регистрирано и опериращо съгласно действащото законодателство на Република България, вписано в Търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел към Агенция по вписванията с ЕИК 207707051.
-
„Индивидуален договор“ означава всеки договор, по силата на който Дружеството предоставя на Ползвателя неизключително, непрехвърлимо, срочно и ограничено право на ползване на Софтуера, ведно с всички негови изменения/допълнения, приложения, анекси, допълнителни споразумения и други подобни.
-
„Конфиденциална информация“ означава всякакви документи, търговски и/или технически данни, информации, тайни, които Дружеството предоставя на Ползвателя по време на тяхното правоотношение, както и такива до които Ползвателят има достъп по същото време, включително, но не само ценови условия, бизнес стратегии, маркетингови планове, информация, съобщения, банери, постове и други подобни, търговски и финансови отчети, системни архитектури, софтуерен код, алгоритми, дизайни, презентации, снимки, видеа, изображения, проекти, схеми, таблици, формули, и други материали, свързани със Софтуера и/или с дейността на Дружеството, които са защитени от авторски права, патенти или други форми на интелектуална собственост, както и всяка информация, която Дружеството предоставя на Ползвателя, независимо от нейния формат (писмен, устен, електронен, пр.).
-
„Лични данни“ означава понятието, определено в чл. 4, 1) от Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните).
-
„Месечна такса“ означава таксата по чл. 12, ал. 1, т. 1, която Ползвателят заплаща на Дружеството.
-
„Инсталационна такса“ означава таксата по чл. 12, ал. 1, т. 2, която Ползвателят заплаща на Дружеството.
-
„Общи условия“ означава настоящите общи условия за ползване на Софтуера, както и всякакви техни изменения и/или допълнения, ведно с приложенията, текстовете и условията, към които настоящите общи условия препращат, достъпни на уебсайта на Дружеството www.hype-software.com.
-
„Пакет услуги“ означава съответният пакет от услуги съгласно чл. 11, който Дружеството предоставя на Ползвателя под формата на неизключително, непрехвърлимо, срочно и ограничено право на ползване на Софтуера.
-
„Поддръжка на Софтуера“ означава набор от услуги, предоставяни от Дружеството за осигуряване на нормално функциониране на Софтуера съгласно Приложение № 2 към настоящите Общи условия.
-
„Ползвател“ означава всяко лице, на което Дружеството е предоставило неизключително, непрехвърлимо, срочно и ограничено право на ползване на Софтуера по силата на Индивидуален договор.
-
„Политика за поверителност“ означава Политиката за поверителност на „Про Софт“ Ад за ползване на софтуерен продукт Hype Software, достъпна на уебсайта на Дружеството www.hype-software.com, която съдържа информация относно събирането и обработването на Лични данни при използване на Софтуера, както и относно съответните права на субектите във връзка със събирането и обработването на Лични данни.
-
„Софтуер“ означава софтуерен продукт с наименование „Хайп Софтуер“ (на английски език: „Hype Software“), версия: 1.20 и по-високи, представляващ софтуерно решение, изключителна собственост на Дружеството, предназначен за използване в търговски обекти, опериращи в различни сектори, включително, но не само в секторите на хотелиерството, хранителната индустрия и развлекателната индустрия, включително, но без да се ограничава до всякакви търговски обекти за хранителни продукти и напитки, ресторанти, барове, нощни клубове, кафенета и други сходни обекти, предоставящо функционалности, свързани с обработка на продажби на място (POS), управление на поръчки и складови наличности, управление на взаимоотношенията с клиенти (CRM), облачно съхранение на данни, както и инструменти за отчетност и анализ, ведно с всички негови промени, подобрения, актуализации, версии и други подобни.
-
„Фискално устройство“ означава електронно или механично устройство, предназначено за извършване на продажби, обработка на финансови транзакции и издаване на фискални касови бележки или други документи, доказващи извършените търговски операции, включително, но не само електронни касови апарати с фискална памет, принтери, включително, но не само фискални принтери, електронни системи с фискална памет за отчитане на оборотите от продажби на течни горива („ЕСФП“), фискални устройства, вградени в автомати на самообслужване („ФУВАС“) и други.
-
„Форсмажор“ означава всяко събитие или обстоятелство извън разумния контрол на засегнатата страна, което не е могло да бъде предвидено, избегнато или преодоляно, включително, но не само: епидемии, пандемии, пожари, наводнения, война, ембарго, стачки, безредици, прекъсване на електрозахранването, сривове в електронни комуникационни мрежи или в интернет, повреди или прекъсвания в оборудване, хардуер, хостинг услуги или други услуги от трети страни доставчици на техническа инфраструктура, както и действия на държавни органи, които възпрепятстват изпълнението на договорните задължения, и други подобни.
(2) В настоящите Общи условия, освен ако писмено не е договорено друго значение:
- заглавията са само за удобство и не се вземат предвид при тълкуването на Индивидуалния договор, настоящите Общи условия;
- думи в единствено число включват и множествено число и обратно;
- позоваването на лице включва физическо лице, търговско дружество, гражданско дружество, кооперация, асоциация, сдружение или друг вид образувание, организация или орган на централната или местна власт или ведомство;
- позоваването на раздел, член, алинея или приложение се счита за позоваване на раздел, член, алинея или приложение от настоящите Общо условия освен ако изрично не е предвидено друго;
- термините „включително“ и „включва“ не следва да се тълкуват ограничително, а се считат за следвани от израза „но без ограничение“, дори когато такъв не е изрично посочен, и не следва да ограничават общия характер на предходния текст;
- препращане към документ включва всяко изменение, допълнение, замяна или новация на този документ, но не и такова изменение, допълнение, замяна или новация, извършено в нарушение на настоящите Общи условия;
- препратка към „закон“ или „нормативен акт“ следва да се тълкува като препратка към всеки закон, наредба, правилник, официална директива, указание или друг акт с императивен характер, издаден от държавен, междуправителствен или наднационален орган, агенция, министерство или регулаторен, саморегулаторен или друг компетентен орган или организация;
- в случаите по чл. 1, ал. 2 при липса на Индивидуален договор, когато в настоящите Общи условия се споменава Индивидуален договор се има предвид някой от правопораждащите факти в чл. 1, ал. 2;
- позоваването на страна по какъвто и да e документ означава Дружеството или Ползвателя, а страни – Дружеството и Ползвателя, като това споменаване включва и универсалните и частни правоприемници на страните.
Раздел II.
ВИД И ОБХВАТ НА ПРАВОТО НА ПОЛЗВАНЕ
Чл. 4.
(1) Правото на ползване на Софтуера, предоставено на Ползвателя е неизключително, което означава, че Дружеството не ограничава своето право да предоставя същото или подобно право на ползване на Софтуера на трети лица по всяко време и по собствено усмотрение.
(2) Дружеството има правото да предоставя аналогични права за ползване на Софтуера на трети лица, включително, но не само, на конкуренти на Ползвателя или други търговци в същия или различни сектори.
Чл. 5.
(1) Софтуерът може да бъде използван от Ползвателя единствено за целите на осъществяване на търговската дейност на Ползвателя, свързана с управление и обслужване на търговски обекти в секторите на хотелиерството, продажбата на хранителните продукти, напитки, козметика, спа услуги, както и развлекателната индустрия, включително, но не само, магазини за хранителни стоки, напитки, козметика и други, спа центрове, ресторанти, барове, нощни клубове, кафенета и други сходни обекти. Софтуерът може да бъде използван само от служителите на Ползвателя във връзка с извършваната от него дейност. Софтуерът може да бъде използван само на Фискалните устройства, за които е заплатено да бъде използван.
(2) Всяко използване на Софтуера извън посочената по-горе цел, включително, но не само, от лица, които не са служители на Ползвателя, както и предоставянето на достъп до Софтуера на трети лица, е изрично забранено, освен ако не е налице предварително писмено съгласие от Дружеството.
Чл. 6.
Софтуерът се предоставя за ползване териториално ограничено само и единствено на територията на страната, в която Ползвателят е регистриран и осъществява дейността си като юридическо лице.
Чл. 7.
(1) Ползвателят няма право да прехвърля по какъвто и да е начин своите права и/или задължения, включително, но не само правото на ползване на Софтуера, на трети лица, без предварително писмено съгласие от страна на Дружеството. Това важи и за прехвърляне на част или на цялото право на ползване на Софтуера.
(2) Забраната по ал. 1 включва, без изброяването да е изчерпателно, забрана за:
- прехвърляне на правото на ползване на Софтуера или част от него на трети лица, включително, но не само към свързани лица, както е дефинирано в §1, т. 3 от Допълнителните разпоредби на българския Данъчно-осигурителния процесуален кодекс;
- разрешаване и/или осигуряване на достъп до Софтуера на трети лица;
- предоставяне на права за ползване, разпространение или сублицензиране на Софтуера.
(3) Всяко прехвърляне на права и/или задължения по настоящия член без предварително писмено съгласие от страна на Дружеството се счита за недействително и не води до възникване на никакви правни последици. Ползвателят остава напълно отговорен за всички действия и последствия, произтичащи от неразрешено прехвърляне по настоящия член, като поема отговорност за всякакви вреди, загуби или претенции, включително, но не само, за действията и/или бездействията на трети лица, в полза на които е извършил прехвърлянето, като ако тези действия и/или бездействия са извършени от него самия.
Раздел III.
СРОК НА ПРАВОТО НА ПОЛЗВАНЕ
Чл. 8.
(1) Индивидуалният договор влиза в сила считано от датата на подписването му от страните и е със срок съгласно предвиденото в него.
(2) След изтичане на срока по ал. 1, срокът на Индивидуалния договор се подновява автоматично за същия период, освен ако една от страните не подаде писмено възражение за подновяването най-малко един месец преди изтичането на текущия срок. Това правило се прилага многократно. Това правио не се прилага за Индивидуални договори, сключени за срок по-кратък от 1 (една) година.
Чл. 9.
Срокът на правото на ползване на Софтуера от страна на Ползвателя започва да тече от датата на подписване на Индивидуалния договор или от друга дата, посочена в Индивидуалния договора, в зависимост от конкретната договорка между страните.
Раздел IV.
ПАКЕТИ УСЛУГИ
Чл. 10.
(1) Правото на ползване на Софтуера, предоставен от Дружеството на Ползвателя, се осъществява съгласно съответния Пакет услуги по чл. 11.
(2) Ползвателят се задължава да спазва условията, посочени в съответния Пакет услуги, както и всички разпоредби на Индивидуалния договор и настоящите Общите условия.
Чл. 11.
Пакетите услуги под формата, на които се предоставя правото на ползване на Софтуера от Ползвателя са описани в Приложение № 1 към настоящите Общи условия.
Раздел V.
ФИНАНСОВИ УСЛОВИЯ
Чл. 12.
(1) Ползвателят се задължава да извършва следните дължими плащания към Дружеството в съответствие с избрания Пакет услуги:
-
Месечна такса: Ползвателят заплаща месечна такса, която се определя въз основа на избрания Пакет услуги и включва съответните услуги за ползване на Софтуера. Месечната такса се определя на база активните Фискални устройства, посочени в Софтуера от Ползвателя към първо число на текущия месец.
-
Инсталационна такса: Ползвателят заплаща еднократна инсталационна такса за извършване на инсталация и настройка на Софтуера и инструкции за употреба на Софтуера, които се предоставят по електронната поща на Ползвателя.
-
Ползвателят може да заплаща допълнителни такси за допълнително договорени между страните услуги.
(2) Размерът на дължимите плащания от Ползвателя се определя в Индивидуалния договор, като всяко плащане зависи от избрания Пакет услуги и съответните допълнителни услуги.
(3) Ако Ползвателят желае да закупи или наеме хардуер от Дружеството, необходим за използването на Софтуера, цената и условията за това се договарят допълнително писмено между Дружеството и Ползвателя.
(4) В случай че на първо число на месец Ползвателят има активни Фискални устройства, той дължи Месечната такса в пълен размер съобразно техния брой за съответния месец, независимо от факта колко време ще ги използва през същия месец, дали ще преустанови тяхното използване по всяко време през месеца или по други причини. Месечната такса се начислява на базата на активните Фискални устройства към първото число на месеца и е дължима авансово в пълен размер за целия месец, без да се правят намаления или корекции поради прекъсвания в ползването на устройствата или каквато и да е друга причина.
Чл. 13.
(1) Плащанията на Месечната такса се извършват до седмо число на текущия месец, като в същия срок Дружеството издава и фактура за плащането.
(2) Всяко друго плащане, дължимо от Ползвателя на Дружеството, за което не е уговорен срок, Ползвателят се задължава да извърши в срок до 7 (седем) работни дни от издаване на фактурата (проформа или оригинал) за това плащане освен ако във фактурата не е предвиден друг срок.
(3) Всички плащания следва да бъдат извършвани в български лева или в друга валута, посочена от Дружеството във фактурата, по последно посочената от Дружеството банкова сметка. Ползвателят носи пълната отговорност за всички разходи, свързани с конвертиране на валута, включително, но не само, банкови такси, като се задължава да осигури, че пълната дължима сума ще бъде получена от Ползвателя, без удръжки или корекции, произтичащи от конвертиране на валута или свързаните с това такси.
(4) В случай че в срока на действие на Индивидуалния договор българският лев отпадне като обменна валута, валутата на неизвършените и бъдещите плащания ще бъде изменена занапред, считано от официалното въвеждане на новата валута, без да е необходимо изрично уведомление от Дружеството до Ползвателя за определяне на новата валута на плащане. В този случай всички дължими плащания ще се считат за преизчислени в тази нова валута по официалния разменен курс на Европейската централна банка между българския лев/новата валута към датата на официалното въвеждане на новата валута или съгласно друго правило, определено с нормативен акт при въвеждане на новата валута, по избор на Дружеството.
(5) Неиздаването или забава в издаване на фактура от Дружеството не може да се счита за валидна причина за забавяне или неосъществяване на плащанията, дължими от Ползвателя, като Ползвателят остава напълно отговорен за осигуряването на навременното плащане на всички дължими суми, независимо от издаването или получаването на фактура.
Чл. 14.
(1) Ползвателят е длъжен да заплаща всички дължими на Дружеството суми, независимо от всякакви проблеми, дефекти или неизправности, свързани със Софтуера, както и от всякакви връзки или други обстоятелства, които могат да повлияят на функционирането на Софтуера. Ползвателят се съгласява, че осигуряването на хардуер, неговата поддръжка и функционалност, както и осигуряването на стабилна интернет връзка и необходимата системна инфраструктура, са изключителна отговорност на Ползвателя. Всякакви проблеми или неизправности, произтичащи от тези обстоятелства, не могат да бъдат основание за неизпълнение на плащанията от страна на Ползвателя.
(2) Ползвателят също така няма право да задържа, намалява, забавя или компенсира плащания, дължими на Дружеството, поради неизправности на хардуер, проблеми със Софтуера или други обстоятелства, възникнали по вина на Ползвателя или трети лица, включително, но не само, в следните случаи: неправомерно и/или неправилно използване на хардуер и/или софтуер, използване на неразрешен, остарял или несъвместим хардуер и/или софтуер, небрежност, деактивирани фискални устройства, които са били активни в първия ден на месеца на деактивацията, използване на неоторизирани или неофициални системи, промени, извършени без предварително писмено съгласие на Дружеството, както и всякакви проблеми с интернет връзката, прекъсвания на захранването или други инфраструктурни проблеми, които възпрепятстват нормалното функциониране на Софтуера. Това правило се прилага и в случаите, когато Ползвателят не е изпълнил изискванията за актуализации на Софтуера, виртуални пачове за сигурност или технически препоръки, предоставени от Дружеството.
Чл. 15.
(1) Дружеството има правото да индексира всички дължими от Ползвателя суми с до 10% (десет процента) през всяка една календарна година. Индексирането може да се извърши на един или на няколко пъти през годината считано от началото на календарната година, като сумите ще бъдат увеличени с до 10%, с който похват Ползвателят предварително изрично се съгласява.
(2) Ако Дружеството извърши индексиране с повече от 10% (десет процента) в рамките на една календарна година, Ползвателят има право да прекрати Индивидуалния договор с изтичането на месеца, в който е уведомил писмено Дружеството за намерението си да го прекрати, поради това индексиране. В този случай на прекратяване на Индивидуалния договор, Дружеството не дължи никакво обезщетение, компенсация, неустойка или други подобни.
(3) Правилото за индексация по настоящия член се прилага и в случая по 13, ал. 4, като по никакъв начин не засяга правата на Дружеството по ал. 1 и 2.
(4) За всяка индексация по настоящия член, Дружеството уведомява Ползвателя до 14 (четиринадесет) дни предварително.
Раздел VI.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Чл. 16.
(1) Ползвателят има право:
- да използва Софтуера в рамките на избрания Пакет услуги и съгласно условията, посочени в Индивидуалния договор и настоящите Общи условия;
- на Поддръжка на Софтуера;
- на допълнителни услуги, които не са включени в основния Пакет услуги, срещу допълнително заплащане, като тези услуги ще бъдат извършвани въз основа и при условията на отделно писмено споразумение между Дружеството и Ползвателя.
(2) Ползвателят се задължава да:
- заплаща всички дължими суми на Дружеството, включително, но не само Месечни такси, Инсталационни такси и допълнителни такси за услуги, в съответствие с условията на Индивидуалния договор и настоящите Общи условия;
- използва Софтуера само в съответствие с условията на Индивидуалния договор и настоящите Общи условия;
- осигурява и поддържа необходимия хардуер, връзки и системна инфраструктура, които са необходими за правилното функциониране на Софтуера;
- осигурява сигурността и достоверността на данните, въведени в Софтуера, и да предприема всички необходими мерки за защита на данните от нерегламентиран достъп;
- изпълнява изискванията за актуализации на Софтуера, виртуални пачове за сигурност и техническите препоръки на Дружеството;
- уведомява незабавно Дружеството за всякакви проблеми със Софтуера, които засягат или могат да засегнат неговото нормално функциониране, и да съдейства на Дружеството за разрешаване на тези проблеми;
- гарантира, че всички Фискални устройства са надлежно регистрирани, функционални и в съответствие с действащото законодателство, като поема всички разходи, свързани с осигуряването и поддръжката на Фискалните устройства;
- извършва дейността си по начин, който не уврежда и не поставя в опасност от увреждане доброто име на Дружеството, неговия бизнес и репутация, както и да осигурява спазване на действащото законодателство;
- спазва инструкциите на Дружеството във връзка с ползването на Софтуера.
Чл. 17.
Дружеството има право да:
- изисква и да получава всички дължими суми от Ползвателя в съответствие с условията на Индивидуалния договор и настоящите Общи условия;
- индексира цените по реда на чл. 15;
- ограничава достъпа на Ползвателя до Софтуера в случай на неплащане на суми и/или друго нарушение на някоя от разпоредбите на настоящите Общи условия и/или Индивидуалния договор, без да дължи никакви неустойки, компенсации, връщане на суми и други подобни;
- дава задължителни инструкции на Ползвателя във връзка с правилното ползване на Софтуера;
- актуализира и модифицира Софтуера неограничено по всяко време както сметне за добре, включително, но не само неговия дизайн, цветова гама, функционалности, пр., без предварително да уведомява Ползвателя;
- предоставя аналогични права за ползване на Софтуера на трети лица, включително, но не само, на конкуренти на Ползвателя или други търговци в същия или различни сектори;
- извършва проверка за неоторизирано използване на Софтуера в обектите, в които Ползвателят използва Софтуера, без предварително да уведомява Ползвателя;
- прекрати незабавно достъпна на Ползвателя до Софтуера, при прекратяване на Индивидуалния договор, независимо от основанието за това, без да има задължение да съхранява, запазва или предава информацията и данните, въведени от Ползвателя в Софтуера.
Раздел VII.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 18.
(1) Софтуерът, включително, но не само всички негови компоненти, модули, алгоритми, код, документация, интерфейси, визуални елементи, включително, но не само, текстове, графики, таблици, изображения, и други материали, създадени чрез използването на Софтуера, и всякакви други авторски права, свързани с него, настоящи и бъдещи, са изключителна собственост на Дружеството. Ползвателят признава и приема, че всички права върху Софтуера, включително, но не само авторски права, патенти, търговски марки, търговски имена, търговски тайни и всякакви други интелектуални права, свързани с Софтуера и/или с дейността на Дружеството, принадлежат единствено и само на Дружеството.
(2) Правото на ползване на Софтуера се предоставя на Ползвателя само за целите на извършване на търговска дейност, съгласно условията на настоящите Общи условия и Индивидуалния договор. Ползвателят няма право да използва Софтуера за други цели, без предварителното писмено съгласие на Дружеството.
(3) Ползвателят се задължава да не извършва никакви действия, които могат да накърнят или нарушат правата на Дружеството относно Софтуера, включително, но не само копиране, разпространение, декомпилиране, обратно инженерство или разкриване на изходния код на Софтуера, както и опитите за това и всяко друго използване, което не е изрично разрешено от Дружеството.
(4) Ползвателят се задължава да спазва всички системни изисквания, които налага Софтуерът, като няма право да го деасемблира или декомпилира, или по какъвто и да е друг начин да се опитва или да изследва изходния му код или структура, архитектура, да го копира извън рамките на своите оперативни потребности, да променя програмния код на Софтуера, да преупълномощава, прехвърля, да разрешава или да подпомага използването на Софтуера от трети лица без предварителното изрично писмено съгласие на Дружеството.
(5) Ползвателят няма право да използва никакви дълбоки връзки („дийп линкинг“), уеб роботи, ботове, „спайдъри“ или други автоматични устройства, програми, скриптове, алгоритми или методи или каквито и да е подобни или еквивалентни ръчни процеси за достъп, получаване, копиране или наблюдение, на която и да е част от Софтуера, или да се опитва да възпроизвежда или заобикаля навигационната структура или представянето на функционалности в Софтуера по какъвто и да е начин, с каквато и да е цел, включително, но не само за да промени достъпното съдържание или да получи или да се опита да получи каквито и да било материали, документи или информация относно Софтуера, които не са били предназначени за достъп, да не извършва обратно търсене, проследяване или търсене на информация за други ползватели на Софтуера.
Чл. 19.
(1) Дружеството си запазва всички права върху Софтуера, включително, но не само правото да го разпространява, модифицира, обновява, адаптира и да предоставя лицензи на трети лица както прецени за добре.
(2) Ползвателят няма право да използва търговските марки, логотипите и други отличителни знаци и обекти на авторското правото на Дружеството, свързани със Софтуера или с дейността на Дружеството, без предварително писмено съгласие на Дружеството.
Раздел VIII.
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Чл. 20.
(1) Ползвателят се задължава да използва Конфиденциалната информация само и единствено за целите на изпълнение на договорните си задължения с Дружеството, като няма право да разкрива, разпространява или използва Конфиденциалната информация за никакви други цели без предварително писмено съгласие от Дружеството.
(2) По време на правоотношението му с Дружеството и за срок от 5 (пет) години след прекратяването му (независимо на какво основание), Ползвателят няма право да разкрива на трети лица по какъвто и да е начин Конфиденциална информация, без да има предварителното писмено съгласие на Дружеството, като през цялото това време се задължава да:
- защитава и предпазва Конфиденциалната информация от ползване, публикуване или разкриване, несвързано с изпълнение на задълженията му по Индивидуалния договор;
- да не показва, докладва, публикува, прехвърля, разкрива на трети лица, или по друг начин да използва каквато и да е част от Конфиденциалната информация, освен с изричното предварително писмено съгласие на Дружеството;
- да не използва цялата или част от Конфиденциалната информация с каквато и да е цел (освен да изпълнява задълженията си по Индивидуалния договор и настоящите Общи условия), включително, но не само с цел нелоялна конкуренция или извличане на облага за самия него или за трети лица във вреда на Дружеството, в каквато и да е търговска дейност, която е от такова естество, че би могла да конкурира дейността на Дружеството;
- да спазва стриктно всички охранителни мерки по отношение на опазването на Конфиденциалната информация в тайна, налагани или изисквани от Дружеството.
(3) Ползвателят няма задължение да поддържа конфиденциалност по отношение на информация, която е:
- станала публично достояние по причина, която не е в резултат от нарушение на настоящите Общи условия, Индивидуалния договор или действащото законодателство;
- била вече известна на Ползвателя по време на разкритията и не е била обект на задължение за конфиденциалност и Ползвателят има надеждно доказателство за това;
- била получена по законен начин от трети лица без задължение за конфиденциалност;
- била разкрита по силата на законова или нормативна разпоредба, съдебно решение или разпореждане на компетентен орган. В този случай това не изключва задължението за последващо пазене на конфиденциалност, ако информацията попада в обхвата на Конфиденциална информация.
(4) При прекратяване на правоотношенията с Дружеството, Ползвателят е задължен да върне на Дружеството всякаква Конфиденциална информация, да изтрие всички копия на съхраняваната Конфиденциална информация, както и да прекрати достъпа до Софтуера и да спре неговото използване.
Раздел IX.
ОТГОВОРНОСТ И НЕУСТОЙКИ
Чл. 21.
(1) Дружеството не гарантира, независимо от Поддръжката на Софтуера, че Софтуерът ще работи без прекъсвания или наличие на грешки, или че е Софтуерът е защитено и несъдържащо вируси или други опасни елементи. Ако използването на Софтуера от Ползвателя доведе до необходимост от обслужване или подмяна на негово оборудване или данни, Дружеството не носи отговорност за тези разходи. Функционирането или достъпността на Софтуера може да бъде засегната от хардуерни, софтуери, системни или други проблеми, както и от липса на интернет връзка, актуализация и извършване на поддръжка на Софтуера, които водят до спирания, прекъсвания, закъснения или грешки. Дружеството си запазва правото да променя, преразглежда, актуализира, спира, прекратява или по друг начин модифицира Софтуера по всяко време и по каквато и да е причина, както сметне за добре, без да дължи предизвестие до Ползвателя.
(2) Дружеството не носи отговорност за загуби, щети или неудобства, причинени от невъзможността на Ползвателя да получи достъп до или да използва Софтуера. Нищо в тези Общи условия няма да се тълкува като задължаващо Дружеството да предоставя корекции или актуализации на Софтуера.
(3) Дружеството не носи отговорност за каквито и да е вреди, включително, но не само за такива, произтичащи от нереализирани печалби или изгубени данни, индиректни, случайни или последващи щети, включително, но не само пропуснати ползи и репутационни щети, за загуба, повреждане или неоторизиран достъп до данни, неоторизиран достъп до Софтуера, последствия от промени в приложимото законодателство или регулаторни изисквания, както и други подобни.
(4) Дружеството не гарантира достоверността на съдържанието в уебсайтове, до които се осъществява достъп чрез хипервръзки от Софтуера, нито поема отговорност за предлаганите в тях продукти, услуги или друга информация.
(5) При условията на евентуалност, в случай на ангажиране на някаква отговорност на Дружеството, отговорността се ограничава до общата стойност на Месечните такси, платени от Ползвателя през последните 3 (три) месеца.
Чл. 22.
(1) За всяко нарушение на чл. 5, ал. 2, чл. 7, чл. 18, чл. 19 и/или чл. 20 от страна на Ползвателя, Дружеството има право да наложи неустойка в размер на десет хиляди лева. Освен това, Дружеството може да прекрати Индивидуалния договор незабавно, без предизвестие и без задължение за компенсации или неустойки, както и да поиска допълнителни обезщетения за всякакви причинени вреди, щети, включително репутационни щети и/или загуба на бизнес, пр. надхвърлящи размера на неустойката.
(2) В случай на забавяне на плащания, Ползвателят дължи неустойка в размер на 5% (пет процента) от забавената сума за всеки ден на забавяне, считано от датата на падежа на дължимото плащане. Неустойката се начислява автоматично и не изисква допълнително уведомление от страна на Дружеството.
(3) Ползвателят носи пълна отговорност за действията, бездействията и/или нарушенията, извършени от свързани лица, включително, но не само, акционери, директори, служители, контрагенти, агенти, партньори, контрагенти и други. Ползвателят се задължава да обезщети Дружеството за всякакви искове, щети, загуби или правни разходи, произтичащи от действията или бездействията на тези лица.
(4) Страните се съгласяват, че описаните размери на неустойките са справедливи, не накърняват добрите нрави, като целят и ще служат само и единствено за обезщетение на Дружеството.
Чл. 23.
(1) В случай на неизпълнение на задълженията по настоящите Общи условия и/или Индивидуалния договор или част от тях, включително неплащане на дължимите суми, както и при констатиране на действия, които могат да доведат до нарушение на правата на Дружеството или на трети лица, Дружеството има право, без уведомление до Ползвателя, да спре достъпа му до Софтуера за определен от Дружеството период, както и да прекрати Индивидуалния договор. Спирането на достъпа не освобождава Ползвателя от задължението да заплати дължимите суми и да изпълни всички други задължения по настоящите Общи условия и Индивидуалния договор.
(2) По време на спиране на достъпа по настоящия член, Ползвателят не се освобождава от задължението да заплаща дължимите суми Индивидуалния договор и настоящите Общи условия.
Раздел IX.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 24.
(1) Индивидуалният договор се прекратява:
- с изтичане на неговия срок;
- с едномесечно предизвестие от едната страна до другата;
- в останалите случаи, предвиди в Индивидуалния договор, настоящите Общи условия или действащото законодателство.
(2) В случая по ал. 1, т. 2, изречение второ, Ползвателят дължи на Дружеството неустойка за предсрочно прекратяване в размер на сбора от месечните плащания, дължими до края на срока на Индивидуалния договор считано от изтичането на предизвестието, изчислени на база последното месечно плащане, но не повече от сбора на 3 (три) месечни плащания.
(3) С цел избягване на съмнение, Дружеството и Ползвателят се съгласяват, че с прекратяването на Индивидуалния договор се прекратява и правото на ползване на Софтуера от Ползвателя.
Чл. 25.
(1) При прекратяване на Индивидуалния договор, независимо от причината за това, Ползвателят незабавно трябва да:
- прекрати всяко използване на Софтуера, както и на всякакъв друг софтуер, търговски марки, маркетингови материали и информация, пр. свързани със Софтуера или с дейността на Дружеството;
- върне на Дружеството цялата Конфиденциална информация, интелектуална собственост, маркетингови материали информация и всички документи, свързани със Софтуера или с дейността на Дружеството;
- изплати всички непогасени суми, дължими на Дружеството, независимо от датата на прекратяване.
(2) Независимо от основанието за прекратяване на Индивидуалния договор, разпоредбите на чл. 18, чл. 19 и чл. 20. остават в сила и се прилагат за срок от 5 (пет) години след датата на прекратяване.
Раздел X.
ФОРСМАЖОР
Чл. 26.
(1) Нито една от страните не носи отговорност за неизпълнение или за забава в изпълнението на което и да е от своите задължения, когато това се дължи на Форсмажор.
(2) В случай на настъпване на Форсмажор, който засяга Софтуера, Дружеството не носи отговорност за каквито и да било неизправности или прекъсвания в работата на Софтуера, причинени от такива обстоятелства, както и каквито и да е било последствия за Ползвателя от това. Страните се съгласяват, че Дружеството не отговаря за невъзможността да осигури наличност или функционалност на Софтуера, когато тази невъзможност е вследствие на Форсмажор, като не носи отговорност за това, включително, но не само за неустойки, компенсации, разходи и други подобни.
(3) Настъпването на Форсмажор не освобождава страните от задължението за заплащане на дължимите суми по Индивидуалния договор и настоящите Общи условия.
Раздел XI.
ОБРАБОТВАНЕ НА ДАННИ
Чл. 27.
(1) Дружеството, в качеството си на администратор на лични данни, обработва Лични данни на физически лица – ползватели на Софтуера или представители и служители на Ползвателя, съгласно Регламент (ЕС) 2016/679 (Общ регламент относно защитата на данните) и приложимото национално законодателство.
(2) Подробна информация относно обработването на лични данни е предоставена в Политиката за поверителност.
Чл. 28.
(1) В случаите, когато Ползвателят въвежда в Софтуера Лични данни на трети лица (включително свои служители, клиенти или контрагенти), същият се задължава да:
- осигури предварително, надлежно и валидно съгласие от съответните физически лица, включително, но не само съгласи с Политиката за поверителност, когато това е приложимо, или да гарантира наличие на друго валидно правно основание съгласно чл. 6 от Регламент (ЕС) 2016/679 за предоставяне на данните на Дружеството;
- предостави на физическите лица пълна и разбираема информация относно обработването на техните лични данни от Дружеството, в съответствие с изискванията на чл. 13 и/или чл. 14 от Регламент (ЕС) 2016/679;
- спазва всички задължения на администратор на лични данни, когато действа в това качество спрямо трети лица.
(2) Ползвателят носи пълна отговорност за законосъобразността на предоставените на Дружеството лични данни и се задължава да обезщети Дружеството за всички претенции, вреди, глоби, санкции, разходи или други неблагоприятни последици, които възникнат в резултат от:
- липса на валидно съгласие или друго правно основание за обработване на данни;
- предоставяне на данни, които не са събрани по законосъобразен начин;
- неспазване на задълженията за информиране на субектите на данни, включително, но не само незапознаване с Политиката за поверителност;
- всяко друго нарушение на приложимото законодателство относно защита на личните данни, извършено от Ползвателя или по негова вина.
Чл. 29.
(1) Освен Лични данни, Дружеството безвъзмездно събира и обработва и друга информация, генерирана или предоставена от Ползвателя, неговите служители и/или крайните клиенти при използването на Софтуера в рамките на ежедневната търговска дейност на Ползвателя. Тази информация може да включва, но не се ограничава до информация за търговската дейност на Ползвателя, данни за финансови транзакции, предлагани стоки и услуги, ценова информация, данни за продажби, история на транзакции и други подобни данни.
(2) Тази информация се обработва свободно от Дружеството за различни цели, включително, но не само за следните цели, за което с подписване на Индивидуалния договор и/или приемане на настоящите Общи условия по чл. 2, Ползвателят дава своето изрично съгласие за това, а именно:
- предоставяне и поддържане на функционалностите на Софтуера;
- изпълнение на софтуерни функции като фактуриране, транзакции, обслужване на клиенти, управление на договори, обработка на плащания, стоки, услуги и др.;
- подобряване на Софтуера чрез извършване на анализи на данни, оценки на производителността и оптимизация на функционалности;
- предоставяне на техническа поддръжка и актуализации с цел гарантиране на непрекъсната работа на Софтуера и неговото подобряване;
- мониторинг и подобряване на сигурността на Софтуера и предотвратяване на неоторизиран достъп или неправомерна употреба;
- предоставяне за извършване на бизнес анализи, изготвяне на справки, пр.;
- създаване на нови функционалности и повишаване на потребителското преживяване;
- спазване на нормативни, регулаторни или договорни задължения, включително за нуждите на счетоводство и одит;
- създаване и изпращане на маркетингови материали, информация, анекти и комуникация относно нови функции и подобрения в Софтуера;
- оценка и повишаване на удовлетвореността на Ползвателя и трети лица чрез анкети, отзиви и други форми на обратна връзка;
- оценка и управление на финансов риск, включително предотвратяване на измами и оценка на кредитен риск във връзка с транзакции, извършвани чрез Софтуера.
(3) Страните се съгласяват и потвърждават, че информацятa по ал. 1 представлява данни, които попадат в обхвата на чл. 4, т. 4 от Закона за авторското право и сродните му права.
Чл. 30.
(1) С подписването на Индивидуалния договор Ползвателят дава своето изрично съгласие Дружеството да му изпраща маркетингови съобщения и информация, бюлетини, покани за събития, предложения за нови продукти или услуги, оферти, както и друга информация, свързана със Софтуера и/или дейността на Дружеството, както и всякакви рекламни съобщения, по електронна поща, чрез мобилни приложения или чрез други електронни средства за комуникация. Ползвателят има право по всяко време да оттегли даденото съгласие, като използва механизма за отказ, предвиден в съответното съобщение, или като изпрати писмено уведомление до Дружеството на посочения за контакт адрес на електронна поща.
(2) Ползвателят дава своето изрично съгласие в случай на необходимост на Дружеството от отдалечен достъп до негови, собствени или такива които ползва, софтуери, хардуери, системи, инфраструктури и други подобни във връзка със Софтуера, Дружеството или оторизирано от него лица да достъпват същите с цел инсталация, Поддръжка, актуализация или отстраняване на грешки, проблеми, корекции, смущения и други подобни.
(3) В случай на предявени искания, жалби или разследвания от страна на субекти на данни, административни, надзорни, правораздавателни органи, институции, или трети лица по повод данни, въведени от Ползвателя, последният се съгласява Дружеството да оказва пълно съдействие на същите и се задължава да съдейства изцяло на Дружеството, включително чрез предоставяне на документи, доказателства и писмени обяснения.
Раздел XII.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 31.
(1) Ползвателят декларира, че към датата на приемане на настоящите Общи условия е напълно запознат със Софтуера, включително всички негови функционалности, характеристики, възможности за използване, дизайн, цветова гама и други подобни. Ползвателят разбира значението на всички функционалности на Софтуера и приема Софтуера в съществуващия му вид, без да има претенции относно неговите функционалностите, особеностите, дизайн, цветова гама и други подобни.
(2) Ползвателят се съгласява, че няма да изразява никакви претенции относно Софтуера, включително, но не само, в случаите, когато не е удовлетворен от функционалностите, дизайна, цветовата гама или когато впоследствие открие, че му липсват определени характеристики. Въз основа на това Ползвателят няма да има право да откаже плащане на дължимите суми за ползването на Софтуера, дори ако по-късно реши, че някои от функциите, дизайна, цветовата гама и ли други подобни не отговарят на неговите очаквания или не му харесват.
(3) Ползвателят потвърждава, че е получил достатъчно информация относно функциите на Софтуера и е имал възможност да прегледа и да се запознае с всички условия и характеристики, които Софтуерът предлага, като по този начин изрично приема всички условия на предоставянето му.
Чл. 32.
(1) Дружеството има право по всяко време едностранно да изменя и/или допълва настоящите Общи условия. В случай на промяна, Дружеството уведомява чрез съобщение за актуализираната версия на Общите условия и публикува същата на своя уебсайт www.hype-software.com или в рамките на Софтуера, с което Ползвателят се съгласява, че ще се счита за надлежно уведомен за актуализацията.
(2) Измененията и допълненията влизат в сила от датата на публикуването им, освен ако в тях не е предвидено друго, като от тази дата стават задължените за Дружеството и Ползвателя.
(3) Ползвателят поема задължение периодично да преглежда уебсайта на Дружеството с оглед на извършени промени в Общите условия и носи пълна отговорност за своята осведоменост относно тяхното съдържание и актуална редакция.
(4) Продължаването на използването на Софтуера след публикуване на актуализирана версия на Общите условия се счита за изрично приемане на извършените промени от страна на Ползвателя, без необходимост от допълнително писмено или електронно потвърждение.
Чл. 33.
(1) Всички съобщение, уведомления, документи, фактури и книжа между страните във връзка с Индивидуалния договор и настоящите Общи условия се извършват в писмена форма. Писмената форма се счита за спазена при изпращането им по електронна поща, както следва:
- За Дружеството: [email protected]; и
- За Ползвателя: на посочената в Индивидуалния договор електронна поща на Ползвателя.
(2) Страните се съгласяват, че всички съобщение, уведомления, документи, фактури и книжа, изпратени на електронния адрес се считат за получени с постъпването им в електронната поща. При промяна на електронните си адреси, страните следва незабавно да уведомят другата страна. До момента на уведомяването, всички книжа, изпратени на стария електронен адрес, ще се считат за редовно изпратени и получени.
(3) Страните се съгласяват , че всички съобщения, изпратени по реда на ал. 1 се считат за надлежно подписани с електронен подпис и имат обвързващо действие, както и че писмената форма се счита за спазена.
Чл. 34.
(1) Страните се съгласяват, че Индивидуалният договор може да бъде подписан от страните на хартия със саморъчен подпис, чрез квалифициран електронен подпис, електронен подпис или усъвършенстван електронен подпис, включително, но не само чрез платформи за подписване на документи с електронен подпис.
(2) Страните се съгласяват, че правната сила на електронния подпис и на усъвършенствания електронен подпис е равностойна на тази на саморъчния подпис.
Чл. 35.
В случай че която и да е разпоредба на настоящия Общи условия ии/или на Индивидуалния договор бъде обявена за нищожна, унищожаема или недействителна, останалите разпоредби остават в сила изцяло. Законовите разпоредби се прилагат вместо нищожната, унищожаемата или недействителната уговорка. Когато нищожността, унищожаемостта недействителността им стане известна на страните, последните се съгласяват незабавно да заместят всяка нищожна, унищожаема или недействителнн разпоредба с такава разпоредба, която да е най-близка по значение и цел.
Чл. 36.
(1) За всички неуредени от настоящите Общи условия случаи се прилага действащото законодателство на Република България.
(2) Страните ще полагат усилия да разрешават по приятелски път чрез преговори всички спорове, противоречия, претенции или различия произтичащи от или във връзка с Индивидуалния договор и настоящите Общи условия.
(3) В случай че Страните не успеят да разрешат по приятелски път тези спорове, противоречия, претенции или различия, то всички спорове, противоречия, различия или претенции възникнали от или във връзка с Индивидуалния договор и настоящите Общи условия, включително споровете относно съществуването, нарушаването, прекратяването или недействителността на Индивидуалния договор и настоящите Общи условия, ще бъдат отнесени за окончателно разрешаване от и до родово компетентния български съд в гр. Русе.
Чл. 37.
Неразделна част от настоящите Общи условия са следните приложения, а именно:
- Приложение № 1 – Пакети услуги;
- Приложение № 2 – Поддръжка на Софтуера.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
ПАКЕТИ УСЛУГИ
I. Стандартен Пакет услуги
- Стандартният пакет услуги включва следните права на Ползвателя и следните услуги:
1.1. Ползване на Софтуера: Ползвателят получава неизключително, непрехвърлимо, срочно и ограничено право на ползване на Софтуера с всички негови функционалности, включително актуализации и версии на продукта, предоставяни по време на валидността на Индивидуалния договор.
1.2. Инсталация на Софтуера: Дружеството осигурява първоначална инсталация на Софтуера и всички необходими настройки, включително предоставяне на инструкции за използване на Софтуера, които ще бъдат изпратени по електронна поща на Ползвателя.
1.3. Поддръжка на Софтуера: Включва Поддръжката на Софтуера съгласно Приложение № 2 към Общите условия за ползване на софтуерен продукт Hype Software.
1.4. Обучение: Включва първоначално обучение за използване на основните функционалности на Софтуера.
1.5. Обновления и Актуализации: При възможност, включва периодични обновления и актуализации на Софтуера, които може да осигуряват нови функционалности, подобрения и корекции на сигурността.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
ПОДДРЪЖКА НА СОФТУЕРА
1. Обхват на Поддръжката на Софтуера: Поддръжката на Софтуера, по преценка на Дружеството, може да включва различни услуги като диагностика, отстраняване на технически проблеми, предоставяне на актуализации, консултации относно ползването на Софтуера и, когато е необходимо, физическа намеса за решаване на проблеми с хардуерни компоненти, които са свързани със Софтуера.
2. Безплатна Поддръжка на Софтуера: Поддръжката, която се предоставя безплатно, включва всички проблеми, които могат да бъдат решени дистанционно, като въпроси относно ползването на Софтуера, неговата настройка или други базови проблеми. Ползвателят може да се свърже с кол-центъра на Дружеството по телефон, електронна поща или чрез контактната форма на www.hype-software.com за съобщаване на възникнали проблеми. След това проблемът ще бъде разпределен към съответното звено за разрешаване.
Телефон за връзка: +359 2 400 5505
Адрес на ел. поща: [email protected]
3. Техническа поддръжка на място:
В случай на проблеми, които не могат да бъдат решени дистанционно (например хардуерни проблеми, сложни технически дефекти), може да бъде необходимо посещение на място. Всяко посещение на място, отстраняване на проблеми или подмяна на хардуер (например касови апарати, принтери, кабели и др.) ще се заплаща допълнително от Ползвателя, като включва както услугата, така и самите хардуери, материали, консумативи и други подобни, необходими за отстраняване на проблема.
4. Плащания за допълнителни услуги:
Всички услуги извън обхвата на безплатната поддръжка, включително посещения на място и подмяна на хардуер и елементи от съпътстващата инфраструктура ще се таксуват допълнително съгласно уговореното в Индивидуалния договор или по друго писмено споразумение между страните.
5. Изключения от Поддръжка на Софтуера: Дружеството може да откаже да предостави Поддръжка на Софтуера в случай на:
- Проблеми, причинени от неправомерно използване на Софтуера от Ползвателя или трети лица.
- Проблеми, свързани с неосигурена интернет връзка, повреден или липсващ хардуер или неактуализиран софтуер.
- Нарушение на разпоредбите на Индивидуалния договор, Общите условия или Политиката за поверителност.
6. Кол център и работно време:
Дружеството ще полага усилия да осигурява Кол центърът на Дружеството да приема обаждания 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, за да може Ползвателя да съобщава за проблеми по всяко време и да получава помощ за общи въпроси, настройка на Софтуера или технически проблеми, които могат да бъдат разрешени дистанционно.
Поддръжката на място се извършва в работни дни от 09:00 до 20:00 часа. При необходимост от посещение извън тези часове, както и през неработни или почивни дни, Дружеството, при възможност, извършва поддръжката след предварителна уговорка и съгласие с Ползвателя.
7. Категории проблеми и време за реакция:
(а)
Категория на проблема: Категория 1 - Обикновени въпроси и малки технически проблеми
Описание: Въпроси относно ползването на Софтуера, настройка, конфигурация, общи технически въпроси.
Време за реакция: До 2 часа
Метод на предоставяне: Дистанционно (по телефон или ел. поща)
(б)
Категория на проблема: Категория 2 - Технически проблеми със Софтуера
Описание: Проблеми със софтуерни грешки или неизправности, които изискват задълбочена диагностика.
Време за реакция: До 1 работен ден
Метод на предоставяне: Дистанционно или на място
(в)
Категория на проблема: Категория 3 - Хардуерни проблеми
Описание: Проблеми с хардуерни компоненти, необходими за функционирането на Софтуера, включително подмяна на компоненти или извършване на ремонти.
Време за реакция: До 24 работни часа за уговорка на посещение
Метод на предоставяне: На място, с допълнителни такси